 |
 |
| Krillin dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 02h09 | |
bah nan puisque dans le futur il est mort,et dans le passé(ou trunk arrive),il n'en veule a personne,ils sont juste la pour tuer et détruire
|
|
 |
 |
| Oussem dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 02h14 | |
les cyborg c-17,c-18,et c-16 ont tous ete crée dans le but de tuer goku. dans le futur c-17et c-18 detruise tout car il on plus rien a faire du moin c se que je crois
|
|
 |
 |
| Broly du 67 dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 08h15 | |
C'est ça, puisque Sangoku est mort de mort naturelle, il ne savent plus qui tuer, c'est assez simpliste, mais c'est ça.
|
|
 |
 |
| San dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 10h24 | |
Mr. big boss, en v.o., il disent "jinzô ningen" pour appeler les cyborgs/androïdes, non? Ce qui veut dire être "humain artificiel", à ma connaissance, et c'est donc un terme qui peut contenir les cyborgs comme les androïdes et même Cell.
Cependant, tu inverses les termes. "Cyborg" est le mot pour désigner les humains qui ont été modifiés par des appareils. Et "androïdes" désignent des robots (100% mécaniques) dotés d'une I.A.
Et seuls mirai C-17 et mirai C-18 sont méchants. Dans le monde que l'on connaît (donc celui où C-18 épouse Kuririn), ces deux cyborgs n'ont jamais été méchants. C-16 le dit à C-18, d'ailleurs: "C-17 et toi, êtes des gens bien."
On ignore ce qui a provoqué de si grandes différences entre mirai C-17 et mirai C-18 et leurs homologues C-17 actuel et C-18 actuelle. J'ai bien ma théorie à ce sujet, mais elle assez longue, et j'ai pas envie d'écrire ça maintenant.
|
|
 |
 |
| San dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 10h35 | |
Je viens de vérifier et en japonais, "androïde" se dit "andoroido" ou "hyumanoido". (Par contre, je n'ai pas réussi à trouvé le terme "cyborg".) Est-ce l'un de ces deux termes qui s'utilisent en v.o.? Parce que je sais que les noms japonais des androïdes/cyborgs sont Jinzô Ningen 18 gô, Jinzô Ningen 17 gô, Jinzô Ningen 16 gô, etc.
|
|
 |
 |
| Krillin dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 10h54 | |
freezer a quand meme eu la pétoche devant sangoku quand il s'est transformé en super saiyen.il a meme crut que s'était un monstre!la on voit qu'il a un coeur(petit mais toujour la).boo lui n'en a pas car il prend bocoup de plaisir a se battre et a tout détruire.Puis les cyborgs,s'est que des tas de boulons!comme dirait végéta
|
|
 |
 |
| San dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 10h57 | |
Hé! C-17 et C-18 sont des êtres humains modifiés par quelques appareils, je te signale! Quant à C-16, c'est grâce à lui que Gohan est devenu ssj2! Alors pas de mépris! ( lol Je le prend peut-être un peu trop à coeur.)
|
|
 |
 |
| Krillin dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 11h02 | |
c'est juste pour faire allusion c'est tout.je l'aime bien C-18 parse que c'est la femme de krillin.
|
|
 |
 |
| Mr.big boss dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 14h40 | |
San , tu as dis :
" Je viens de vérifier et en japonais, "androïde" se dit "andoroido" ou "hyumanoido". (Par contre, je n'ai pas réussi à trouvé le terme "cyborg".) Est-ce l'un de ces deux termes qui s'utilisent en v.o.? "
Pas vraiment . Je me souviens qu'ils disent " Cyborg " où " Cyborgu " si on force sur le " G " à la fin du mot .
Mais ils disent ce mot que contre Géro et C-19 .
Tu as dit aussi :
" Parce que je sais que les noms japonais des androïdes/cyborgs sont Jinzô Ningen 18 gô, Jinzô Ningen 17 gô, Jinzô Ningen 16 gô, etc. "
Ah bon ?
Moi , j'entend plutôt pour l'Androide N °17 et 18 :
" Jinzô ningen dyu-nanago " et " Jinzô ningen dyu-hachigo " .
|
|
 |
 |
| Krillin dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 17h58 | |
VIVE KRILLIN ET SANGOKU!!!!+FREEZER ET RHADDITZ.pourquoi ya certain personnage qu'on ne voie pas ici?comme RHADDITZ ou thalès ou janemba...ils sont bien ceux la surtout un!
|
|
 |
 |
| San dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 19h25 | |
Mr. big boss. Ah? C'est étrange, car Gero est un cyborg, mais C-19, un androïde... Cela dit, Toriyama n'a pas forcément fait la différence entre cyborg et androïde, de la manière que je connais.
Sinon: 17 se dit jû-nana et 18 se dit jû-hachi en japonais. Donc, normal que tu aies entendu Jinzô ningen dyunana gô et Jinzô ningen dyuhachi gô. (probablement que la prononciation de "jû" se rapproche de "dyu", mais en romaji officiel, cela s'écrit "jû", à ma connaissance).
(16 se dit jû-roku, 19 se dit jû-kyû, 20 se dit ni-jû.)
|
|
 |
 |
| Mr.big boss dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 19h44 | |
En effet , tu as raison .
Et tu as dit :
" Ah? C'est étrange, car Gero est un cyborg, mais C-19, un androïde... Cela dit, Toriyama n'a pas forcément fait la différence entre cyborg et androïde, de la manière que je connais. "
Possible que si .
Je ne possède que la version Japonaise de l'Anime , mais pas du Manga original .
Peut-être que c'est l'Anime qui sait trompé où a voulu changé un peu .
| * VERSION JAPONAISE * | membre |
|
|
 |
 |
| San dit : | Envoyé le 03/09/2007 à 19h55 | |
Effectivement, c'est une possibilité.
|
|
|